Nαι μωρε κουρσαρε. Αυτο που μου την "δινει", ειναι οτι η Ελληνικη γλωσσα σαν μητερα σχεδον ολων των γλωσσων, δεν θαπρεπε
να δανειζεται τοσες λεξεις, αλλα μονο να δανειζει { οπως και εκανε}.
Και ο " δανεισμος" αυτος, στην δικη μας περιπτωση,μεταφραζεται με την
υιοθετηση παμπολλων τουρκικων λεξεων ,οχι μονο μερικων,
πολλων συνηθειων, μουσικης και χορου, αλλα και φαγητων .
Ουτε τα τσιφτετελια ειναι ελληνικα, ουτε οι αμανεδες-λαικα, ουτε το ιμαμ-μπαιλντι ουτε τα πεσκεσια κλπ..
Δυστυχως αυτο το γεγονος εγω θα το χαρακτηριζα σαν "απορροφηση" πολιτισμου και οχι δανεισμο.
Οφειλετο βεβαια στον λαο που ζουσε στα ελληνικα εδαφη, νυν και πρωην, και που δεν ηταν ελληνες καθαροι ή και καθολου
και φυσικα υιοθετουσαν τις συνηθειες και γλωσσες των εκαστοτε εισβολεων για να μην δινουν στοχο.
Ενιοτε και γιατι ο πολιτισμος αυτος ηταν πιο δυνατος.
Οσο πιο συμπαγης ηταν ο πληθυσμος πχ. της ελλαδος ,τοσο λιγοτερο αλλαζε και υιοθετουσε "ξενες" συνηθειες
Πχ. κατα την διαρκεια της ισπανικης εισβολης παρολο που κρατησε 2 γενιες ελαχιστες λεξεις δανεισθησαν.
Κατα την φραγκοκρατια επισης. Οσο περνα ομως ο καιρος και ο πληθυσμος στην ελλαδα αναμειγνυεται με καθε καρυδιας-καρυδι
αρχιζει να χανει την ταυτοτητα του και ενα μεγαλο μερος της γλωσσας του.
Αν το συγκρινεις με αλλα ευρωπαικα κρατη η διαφορα ειναι μεγαλη. Πχ. Η Ανδαλουσια της Ισπανιας ηταν υπο αραβικη κατοχη
σχεδον 800 χρονια. Ζητημα αν υπαρχουν 5 αραβικες λεξεις στο ισπανικο λεξιλογιο. Υπαρχει ομως επιρρεασμος απο την
αραβικη κουλτουρα και αρχιτεκτονικη φυσιολογικο για τοσα χρονια.Βεβαια οι αραβες ειχαν ενα πολυ ανωτερο
πολιτιστικο επιπεδο απο τους τουρκους, δεν επιχειρισαν ποτε να εξ-αραβισουν τους ισπανους, απλα συνυπηρχαν.
Απο την αλλοι οι Ανδαλουσιανοι ειναι ενας λαος απο 3 μειγματα μονο, {μεχρι τοτε} με μια γλωσσα και εναν πολιτισμο!!!
Απο την αλλη μια απο τις μεγαλυτερες εβραικες κοινοτητες που φτανουν στην ελλαδα το 1494 { τους μεταφερει ο σουλτανος
Μπεγιαζιτ απο την ισπανια} και αριθμουν περι τα 2000 ατομα, εξελληνιζονται αλλαζοντας ακομη τα ονοματα τους σε " ελληνικα"
Πχ. Ο μεγαλος εβραιος ραββι και φιλοσοφος Μοσε Μπεν Ναχμαν, αφικνυεται στην ελλαδα ως Μωυσης Ναχμανιδης, αλλος
ο Σαμουελ Μπεν Αμπραχαμ , ως Σαμουηλ Αβραμιδης { ασχετο...τα εις -ιδης επιθετα λοιπον δεν ειναι υποχρεωτικα ποντιακα

καποιοι -ιδηδες εχουν λοιπον εβραικη ριζα.}
Αυτοι λοιπον και καποιοι αλλοι τετοιοι "ελληνες" δεν ειχαν προβλημα να υιοθετισουν τουρκικες λεξεις και συνηθειες αφου δεν ηταν ελληνες και τους ηταν αδιαφορο που και πως θα προσκολληθουν.. Ετσι δεν ειναι?